Let Me go

>




Déjame ir

Vas a entenderlo fácilmente
No ves que la fiesta ha terminado
Déjame ir

No puedes meterlo en tu cabeza dura
Este asunto esta terminado muerto
Oye, déjame ir

Probé dándote con guantes de seda
Probé dándote un golpe duro
Oye, déjame ir
Déjame ir
Déjame ir
Déjame ir
Déjame ir

Me resulta difícil ser cruel
Me resulta difícil ser cruel
Con una sonrisa. no te parece?
Nunca encontraras ese amor perfecto
Que has leído
Que has soñado

Tal vez me convierta en un playboy
Merodeando bares gays
Y mudándome al oeste de la ciudad

Vas a entenderlo fácilmente
No ves que la fiesta ha terminado
Oye. Déjame ir
Déjame ir

Así que crees que te estoy dando un voleo
Bueno solo te estoy diciendo que te largues
Oye, Déjame ir

Este no es el momento de malgastar mi aliento
Estamos yendo hacia una muerte súbita
Oye, Déjame ir

No puedes meterlo en tu cabeza dura
Este asunto esta muerto como los muertos
Oye, Nena, no quieres dejarme ir?

La campana ha sonado, y he puesto el punto final
La silla esta sobre la mesa, sal por la puerta, nena

Nena, no quieres dejarme ir?
Déjame ir…
Let Me go

You're gonna get it straight from the shoulder
Can't you see the party's over
Let me go

Can't you get it through your thick head
This affair is finished - dead
Hey, let me go

I tried giving you the velvet gloves
I tried giving you the knockout punch
Hey, let me go
Let me go
Let me go
Let me go
Let me go

I find it hard to be cruel
I find it hard to be cruel
With a smile, don't you?
You'll never find that perfect love
That you read about
That you dream about

Maybe I'll become a playboy
Hang around in gay bars
And move to the west side of town

You're gonna get it straight from the shoulder
Can't you see the party's over
Hey, let me go
Let me go

So you think I'm giving you the brush off
Well I'm just telling you to shove off
Hey, let me go

This ain't no time to waste my breath
We're going into sudden death
Hey, let me go

Can't you get it through your thick head
This affair is dead as a doornail
Hey, baby won't you let me go

The bell has rung, and I've called time
The chair is on the table, out the door baby

Baby won't you let me go
Let me go...